
發布會現場。(俄羅斯衛星通訊社)
據俄羅斯衛星通訊社報道,由旅俄老華僑司懷珠先生編著的《漢俄-俄漢醫學詞典》一書在莫斯科舉行發布儀式,莫斯科華僑華人聯合會組織了本次活動。
莫斯科華聯會主席黃靜稱,該詞典是中俄兩國醫學家、翻譯家首次合作的成果,收錄了臨床醫學、預防醫學、基礎醫學、傳統醫學和藥物器械在內的各方面醫學術語,涵蓋近二十年來在醫學領域出現的常用詞語。中俄兩國專家發揮其各自優勢,使詞典更具權威性、實效性,對臨床醫務人員、醫學院學生、保健教學科研人員及醫學愛好者,均是非常實用的一本工具書。

發布會現場。(俄羅斯衛星通訊社)
中國駐莫斯科大使館蔣薇代表李輝大使祝賀該詞典的出版,她指出,當代社會需要把中醫和西醫優秀的部分有機地結合起來,這種結合需要認知上、理解上的溝通,需要一種溝通的工具,《漢俄-俄漢醫學詞典》不僅僅是一種普通的學習工具,它將給中俄兩國人民的健康及在醫學上的交流帶來很大的益處。