午夜免费福利-午夜免费福利片观看-午夜免费福利网站-午夜免费福利影院-国产精品一区二区不卡-国产精品一区二区国产

SENAU INDEX

《土樓回響》在澳洲掀起文化熱浪
——2016年澳大利亞“中國(guó)·福建周”圓滿落幕
Cultural heat wave set off, “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings”tour in Australia

2016-12-12 09:05 來(lái)源:東南網(wǎng)澳大利亞站 責(zé)任編輯:黃藝

“土樓南行”——大型交響音樂(lè)會(huì)《土樓回響》澳大利亞巡演于12月10日晚在最后一站悉尼圓滿落幕。

????As the last station of “Sounds from Fujian” Concert program in Australia, The symphonic concert “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” was performed by Fujian Symphony Orchestra, at Sydney City Hall on December 10.

?

東南網(wǎng)12月11日訊(本網(wǎng)記者 鄧春花 黃藝 林佳慧 劉暢 鄭思源 鄭皓天 圖/文) 福建交響樂(lè)團(tuán)攜《土樓回響》大型交響音樂(lè)會(huì)澳大利亞巡演最終站于當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月10日晚在悉尼市政廳震撼上演。至此,“土樓南行”之旅圓滿收官。同時(shí),2016年澳大利亞“中國(guó)·福建周”落下帷幕。

今年是福建省與澳大利亞塔斯馬尼亞州結(jié)好35周年,作為2016年澳大利亞“中國(guó)·福建周”的重頭戲,福建省文化藝術(shù)代表團(tuán)帶來(lái)的《土樓回響》此前還舉行了12月6日墨爾本首演,以及12月8日霍巴特匯演。三場(chǎng)演出場(chǎng)場(chǎng)爆滿。由著名交響樂(lè)指揮家鄭小瑛擔(dān)任指揮的福建交響樂(lè)團(tuán)除《土樓回響》外,還為此次巡演準(zhǔn)備了鋼琴協(xié)奏曲《黃河》、《三坊七巷》等充滿中國(guó)氣派和福建文化特色的演出曲目。值得一提的是,澳籍鋼琴家卡羅蘭·艾爾芒娣也加入該次巡演。

“客家自古出中原,斗轉(zhuǎn)星移往南遷,心齊同把土樓建,勞動(dòng)號(hào)子穿云天。”由著名作曲家劉湲創(chuàng)作的交響樂(lè)《土樓回響》曾獲首屆中國(guó)音樂(lè)“金鐘獎(jiǎng)”唯一器樂(lè)類金獎(jiǎng),被認(rèn)為是迄今為止“世界上第一部專門為客家人創(chuàng)作的交響樂(lè)”,是客家文化與當(dāng)代音樂(lè)結(jié)合的經(jīng)典。

《土樓回響》將西方交響樂(lè)演奏與客家山歌、民間藝術(shù)樹(shù)葉吹奏等相結(jié)合,為澳洲觀眾獻(xiàn)上了極具東方特色的西式交響樂(lè)視聽(tīng)盛宴。在主持人中英雙語(yǔ)的介紹下,澳洲觀眾了解了《土樓回響》樂(lè)章中展現(xiàn)的客家人奮勇拼搏的故事,從音樂(lè)中感受到客家人堅(jiān)韌不拔、開(kāi)拓進(jìn)取、勇往直前的精神。每到一地,演出結(jié)束,觀眾紛紛起立向臺(tái)上演職人員致敬,雷鳴般的掌聲經(jīng)久不息,全體演出人員多次返場(chǎng),再獻(xiàn)曲目。

“31年前,我第一次到澳大利亞堪培拉演出,發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)氐挠^眾對(duì)中國(guó)了解不多,只知道中國(guó)有京劇,不知道中國(guó)也有交響樂(lè)。31年后,我們?cè)俅蝸?lái)到澳大利亞,希望能夠再次把中國(guó)好的音樂(lè),中國(guó)的文化帶出國(guó)門,讓更多的觀眾聽(tīng)到。”出身客家的指揮大師鄭小瑛,今年已87歲高齡,但在舞臺(tái)上揮棒依然激情滿懷,談起音樂(lè)來(lái)仍是滔滔不絕。她希望通過(guò)自己的力量,把《土樓回響》所展現(xiàn)的中國(guó)文化魅力傳到世界各地,讓各國(guó)人民了解中國(guó)文化,聽(tīng)到中國(guó)獨(dú)特的交響樂(lè)。

“《土樓回響》太震撼了,土樓真壯觀,客家人的拼搏精神令人贊嘆!”不少觀眾都激動(dòng)地表示。在悉尼生活多年的僑胞楊老太太激動(dòng)地告訴記者,雖然是晚上時(shí)間,出門不便,但她還是約了幾位老年朋友一起來(lái)現(xiàn)場(chǎng)觀看演出。她說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)鄭小瑛教授要來(lái),我很激動(dòng),我今年也80歲了,她比我還大7歲,祝她健康長(zhǎng)壽。在悉尼看到來(lái)自祖國(guó)的交響樂(lè)團(tuán)演出,這么震撼,我為祖國(guó)感到自豪。”悉尼觀眾Paul表示,自己也是小提琴手,他從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)過(guò)這么震撼、精彩的中國(guó)交響樂(lè)演出。吹奏樹(shù)葉、唱山歌,這與以前聽(tīng)過(guò)的西方交響樂(lè)不同,在這里他感受到了中西方的文化碰撞,非常棒。

據(jù)了解,作為客家文化與當(dāng)代音樂(lè)結(jié)合的經(jīng)典篇章,《土樓回響》至今已走過(guò)全球12個(gè)國(guó)家,海內(nèi)外共演出了66場(chǎng)。本次巡演亦是中國(guó)國(guó)家藝術(shù)基金國(guó)(境)外傳播交流推廣項(xiàng)目之一。東南網(wǎng)澳大利亞站對(duì)《土樓回響》澳洲巡演進(jìn)行了全程雙語(yǔ)跟蹤報(bào)道。

Cultural heat wave set off, “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings”tour in Australia

By Deng Chunhua, Huang Yi, Lin Jiahui, Liu Chang, Zheng Siyuan, Zheng Haotian

December 11, 2016

As the last station of “Sounds from Fujian” Concert program in Australia, The symphonic concert “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” was performed by Fujian Symphony Orchestra, at Sydney City Hall on December 10, bringing down the curtain of 2016 China, Fujian Week in Australia.

This year is the 35th anniversary for Fujian province in China and Tasmania in Australia, for their sister province/state relationship. As the main event 2016 China, Fujian week in Australia, artists in Fujian Culture and Arts Delegation also provided two concerts on December 6 and 8, respectively in Melbourne and Hobart, turning out full house for every single event. Besides “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” conducted by Maestro Zheng Xiaoying, songs with Chinese style and Fujian cultural Characteristics, such as “Three Lanes and Seven Alleys”, Piano Concerto “Yellow River”, were also performed. It is worth mentioning that pianist Caroline Almonte was also invited to join this tour.

“Originated in the middle China, Migrated toward south during a long period, the Hakka people built earth buildings shoulder to shoulder, with their work songs loud through the sky.” Symphonic epic “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” written by famous composer Liu Yuan was awarded Gold Medal Winner of the first “Golden Bell Award”. As a classic combination of Hakka culture and contemporary music , this masterpiece is also regarded as the first symphonic song especially for Hakka people in the world.

“The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” is a mix of Western symphony performing, Hakka folk song and leaf playing, which performing a great western symphonic audio-visual feast with oriental features for audience in Australia. With bilingual introduction, the audience learnt the story in this song, how Hakka people struggling and fighting. The Australian people also feel the Hakka spirit, which is perseverance, forging ahead and marched forward bravely. At the end of each event, the audience always showed their respect with standing ovation and long-lasting applause. The artists presented several songs as encores.

“When I first performed in Canberra 31years ago, I realized that the local people didn’t know much about China. The only thing they had heard of was the Chinese Opera. Few people thought China also had its own Symphony songs and bands. Now 31years passed, we were here back to Australia again, hoping to bring our outstanding music, our traditional culture overseas, heard by more and more people.” Said by 87-years old Maestro Zheng Xiaoying, the great conductor from Hakka. Once holding the baton, talking about music, this old lady will become full of passion. Maestro Zheng said that all she dreamt about is bringing “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings”, the charming Chinese culture to every single corner of the world. She hopes that people all over the world would become familiar with Chinese culture, and hear the unique Chinese symphony.

“The Hakka symphonic song was amazing! I can imagine how grand the earth buildings are. How Hakka people strived is so impressive!” a large number of audiences had this same feeling. Mrs Yang, overseas Chinese aging 80, told us that although the event end late in the night, she still came with a few friends, ”I was so excited when I heard that Zheng Xiaoying was coming to Sydney. She is 7 years elder than me, but she?looks full of inspiration! I wish her all the best. I’m so proud that symphony orchestra from our motherland can bring such a wonderful show to Sydney.” Paul, who is a local violinist, said that he had never heard such powerful and amazing Chinese symphonic concert. He also mentioned that the Hakka fold song, as well as the leaf playing, was quite different from traditional western symphony,”I can feel the clash between Eastern culture and Western culture. Bravo!”

According to information, “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” has been performed a total of 66 times, in China and 12 countries so far. This tour is also one of the spreading and communication promoting programs of China National Arts Fund in 2015. “Sounds from Fujian” concert tour in Australia was bilingually follow-up reported by Fujian Southeast Net Australia.

Translated by Huang Yi

出身客家的指揮大師鄭小瑛,今年已87歲高齡,但在舞臺(tái)上揮棒依然激情滿懷。

Maestro Zheng Xiaoying,aging 87, is full of passion on stage.

每場(chǎng)演出中,鄭小瑛教授都會(huì)親自用中英文向在場(chǎng)觀眾介紹《土樓回響》的故事。

In every event, Mastero Zheng Xiao told the story of “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” in both Chinese and English.

《土樓回響》將西方交響樂(lè)演奏與客家山歌、民間藝術(shù)樹(shù)葉吹奏等相結(jié)合,為澳洲觀眾獻(xiàn)上了極具東方特色的西式交響樂(lè)視聽(tīng)盛宴。

????“The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” is a mix of Western symphony performing, Hakka folk song and leaf playing, which performing a great western symphonic audio-visual feast with oriental features for audience in Australia.

《土樓回響》將西方交響樂(lè)演奏與客家山歌、民間藝術(shù)樹(shù)葉吹奏等相結(jié)合,為澳洲觀眾獻(xiàn)上了極具東方特色的西式交響樂(lè)視聽(tīng)盛宴。

????“The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” is a mix of Western symphony performing, Hakka folk song and leaf playing, which performing a great western symphonic audio-visual feast with oriental features for audience in Australia.

現(xiàn)場(chǎng)的澳洲民眾被交響音詩(shī)《土樓回響》的磅礴氣勢(shì)所震撼。

The audience was impressed by symphonic epic “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings”.

中華文化、客家文化與西方交響樂(lè)的結(jié)合深深打動(dòng)了音樂(lè)會(huì)現(xiàn)場(chǎng)的澳洲民眾。

The audience was moved by?the mix of western symphony performing and eastern culture.

福建交響樂(lè)團(tuán)除《土樓回響》外,還為此次巡演準(zhǔn)備了鋼琴協(xié)奏曲《黃河》、《三坊七巷》等充滿中國(guó)氣派和福建文化特色的演出曲目。

????songs with Chinese style and Fujian cultural Characteristics, such as “Three Lanes and Seven Alleys”, Piano Concerto “Yellow River”, were also performed.

????澳籍鋼琴家卡羅蘭·艾爾芒娣加入此次“土樓南行”澳洲巡演,為觀眾帶來(lái)鋼琴協(xié)奏曲《黃河》。她技藝精湛、感情投入的演奏贏得了全場(chǎng)觀眾的陣陣掌聲。

It is worth mentioning that pianist Caroline Almonte was also invited to join this tour.Her impressive performance won a burst of applause.

鋼琴協(xié)奏曲《黃河》創(chuàng)作者之一 ,儲(chǔ)望華先生也來(lái)到《土樓回響》交響音樂(lè)會(huì)現(xiàn)場(chǎng)觀看。

Chu Wanghua, One of the composer of Piano Concerto “Yellow River”, also showed up.

現(xiàn)場(chǎng)的澳洲觀眾隨著陶醉在鋼琴協(xié)奏曲《黃河》的美妙旋律中。

The local audience were reveled in the melody of Piano Concerto “Yellow River”.

交響樂(lè)會(huì)分別于12月6日,8日,10日,先后在澳大利亞墨爾本、霍巴特、悉尼三地奏響。每場(chǎng)演出都吸引大批民眾前往觀看。

Three?concerts were performed on December 6,8 and 10, respectively in Melbourne,Hobart,and Sydney,?turning out full house for each.

雖然行程十分緊湊,旅途十分疲勞,福建交響樂(lè)團(tuán)的藝術(shù)家們?cè)诿看窝莩銮岸紩?huì)一絲不茍地進(jìn)行彩排。

Despite the compact schedule and exhausted travelling, artists from Fujian Symphony Orchestra prepared each event meticulously.

每次演出之前,鄭小瑛教授都會(huì)在現(xiàn)場(chǎng)與樂(lè)隊(duì)成員們共同參與彩排,認(rèn)真核對(duì)演出的每一個(gè)細(xì)節(jié)。

Mastero Zheng Xiaoying joined every rehearsal and?checked details carefully.

臨上場(chǎng)前,閩西客家民歌傳承者張冬梅老師對(duì)墻獨(dú)自練聲。

Before going onto the stage, Zhang Dongmei, cultural?inheritor of Hakka folk song in West Fujian,?was practising?by herself, facing the?wall.?

《土樓回響》交響音樂(lè)會(huì)的整個(gè)下半場(chǎng)均由87歲高齡的鄭小瑛教授負(fù)責(zé)指揮。演出結(jié)束后,她與其他演員一起前往后臺(tái)休息。

Mastero Zheng Xiaoying was the conductor of the whole?second half performance. She was returning to the back accompanied by the other performers.

在悉尼生活多年的華人觀眾接受記者采訪。

Chinese audience, who lived in Sydney for years, accepted the interview.