STATEMENT ON THE SOUTH CHINA SEA DISPUTE
關(guān)于南中國海爭端的聲明
15 JULY 2016
2016 年 7 月 15 日
Attributable to Linda Burney, Member for Barton
援引自巴頓選區(qū)聯(lián)邦議員琳達(dá)·伯尼
Thanks in part to Labor governments in the past we have an excellent diplomatic infrastructure in the region and I am confident it can be used to prevent any escalation in this dispute.
在某種程度上我們應(yīng)該感謝以前的工黨政府,我們在本地區(qū)建立了一套非常杰出的外交基礎(chǔ)結(jié)構(gòu),我深信這能幫助我們防止?fàn)幎说臄U(kuò)大。
It is crucial that the Australian government do all it can to ensure that it does not add to tension in the region.
澳大利亞政府應(yīng)該盡力確保我們不會加劇本地區(qū)的緊張局勢,這至關(guān)重要。
The focus needs to be on de-escalating tension and resolving disputes – it isn’t the role of the Australian government to dictate these terms but we should be doing all we can to help find peaceful solutions.
焦點(diǎn)應(yīng)該集中在緩解緊張局勢和解決爭端,澳大利亞政府不應(yīng)該扮演發(fā)號施令的角色,相反,我們現(xiàn)在應(yīng)該是在盡力幫助尋找和平解決的方法。
I am not an advocate for Australian intervention in the South China Sea, and I am very confident that the international community will find a way through this dispute for the good of our region.
我不支持澳大利亞干涉南中國海事務(wù),并且我相信國際社會將會找到一條有利于本地區(qū)解決該爭端的途徑。
Any solution will need to involve the peaceful diplomatic co-operation of all the nations in the region – that includes China and Australia.
任何解決方案都需要包括中國和澳大利亞在內(nèi)本地區(qū)所有國家的和平外交合作。
?
本文作者為Linda Burney,巴頓選區(qū)聯(lián)邦議員。